?

Log in

No account? Create an account
"О сколько нам открытий чудных..."
Книги для детей и не только: читаем, рассматриваем, изучаем
Матафонов В. о работе Пахомова над иллюстрациями к произведениям В. Маяковского 
3-май-2010 10:35 pm
Арчимбольдо
   Творчество Пахомова во время войны не ограничивалось работой над плакатами и большими циклами литографий «Ленинград в дни блокады» и «В нашем городе». Художник продолжал заниматься книжной гра­фикой. Но эта сторона его деятельности осталась совершенно не осве­щенной ни в монографических очерках, ни в общих исторических иссле­дованиях.
    Еще осенью 1941 года художник исполнил ряд рисунков к стихам В. В. Маяковского «История Власа — лентяя и лоботряса». Иллюстрации были завершены весной 1942 года. Но в условиях блокады было невозможно сделать воспроизведение для печати с карандашных рисунков. Поэтому художник срочно выполнил с них прорисовки пером.
   (Маяковский В. В. История Власа — лентяя и лоботряса. Рисунки А. Пахо­мова. Л., 1942. Книга подписана к печати 13/VII-1942 г. По сравнению с каран­дашными оригиналами иллюстрации в книге выглядели несколько резкими, поте­ряв в мягкости и выразительности штриха. Однако эти листы, несмотря на огруб­ление графических качеств, были свежее и острее, чем рисунки к «Что такое хорошо...». Они представляли собой новый этап в обращении художника к стихам и предназначались для детей более старшего возраста. В соответствии с текстом художник воспринял главный персонаж как «явно зловредный», поэтому и общая трактовка событий была суровее и строже).
    Около двадцати иллюстраций было создано к книге; они размещены на каждой странице. Макет для нее был сделан самим художником. Он применил в построении макета контрастное образное сопоставление. Спокойный и чуть праздничный рисунок «Когда другая детвора чаевничает вставши» оттеняет остроту таких листов, как «Отец и Влас», «Сыграну-ка я в монету».     Несомненно, лучшим в книге является рисунок «Влас у крана полуголый». Это одна из крупных удач мастера. Выполненный необычай­но просто, он привлекает эмоциональностью и юмором ситуации. Не­посредственность и графическая легкость исполнения, напоминающего зарисовку с натуры, созвучны содержанию текста.



    Само событие — печатание в Ленинграде в 1942 году подобного из­дания для детей с прекрасными иллюстрациями — факт выдающегося значения. Забота о воспитании новых поколений — явление, глубо­ко характерное для советской культуры, для советского образа мысли. Выпущенное в городе-фронте, это издание для детей не было един­ственным.
   (С рисунками Пахомова напечатана в 1943 году книжка В. В. Маяковского «Что такое хорошо и что такое плохо», для которой были использованы варианты иллюстраций, выходившие перед войной. В том же году в Москве в Детгизе было осуществлено повторение одноименного, иллюстрированного художником довоен­ного издания, а еще раньше перепечатан сборник С. Я. Маршака «Сказки, песни, загадки» (рисунки В. Конашевича, В. Лебедева, А. Пахомова. М.— Л., 1942). В Ленинграде было подготовлено и новое издание книги С. Я. Маршака «Сказки, песни, загадки» (1944) с рисунками В. Конашевича, А. Пахомова, Г. Фитингофа. Уровень исполнения этих иллюстраций был очень высок.).
   За большие успехи в иллюстрировании детских книг в 1945 году А. Ф. Пахомову было присвоено звание заслуженного деятеля искусств РСФСР.


    Особенности эволюции книжной графики Пахомова и усиление роли цвета отчетливо прослеживаются на примере истории иллюстрирования им книги В. В. Маяковского «Что такое хорошо и что такое плохо». Ма­стер обратился к поэзии Маяковского еще в конце 30-х годов. Первыми были сделаны рисунки к «Что такое хорошо...» (Маяковский В. Что такое хорошо и что такое плохо / Рис. А. Пахомова. - М.; Л., 1939). Иллюстрирование книг Маяковского — дело сложное. Поэтика его стихов для детей отличается от поэтики других его произведений. Еще в 20-е годы сложилось ошибоч­ное представление о соответствии стихам поэта лишь подчеркнуто фор­мальных, необычных графических решений. Это пагубно сказалось на оформлении книг Маяковского для детей. Пахомов глубже вчитался в текст и пришел к выводу, что здесь не годится подражание графике Мая­ковского и «Окнам РОСТА», ведь стихи имеют определенный адрес — «детям».
   (Стихи В.В. Маяковского для детей удивительно конкретны. Недаром поэт пишет, характеризуя своих героев: «Этот, хоть и сам с вершок, спорит с грозной птицей» или «Этот в гряз полез и рад». Поэт словно приглашает художника выразить в рисунке эту определенность. Стихи отличает простота и доступность разговорной интонации. Через обычные житейские детали открывается простор для широких обобщений. Пахомов впервые среди иллюстраторов почувствовал и живо отобразил эту сторону поэзии Маяковского).
    Рисунки к «Что такое хорошо...» были выполнены Пахомовым четко, конкретно, живо. Создавая их, художник обратил большое внимание на изучение жизни детей и их психологии.
   («Все время имел перед глазами быт и обстановку наших детских садов, - вспоминал Пахомов о работе над иллюстрациями к «Что такое хорошо...». - Я представлял себе, как будут звучать в этой обстановке стихи Маяковского и каковы должны быть рисунки, чтобы стихи плюс рисунки составили одно целое — детскую книгу, активного и веселого воспитателя наших детей» (Пахомов А. Художник в детской книге // Детская литература. - 1939. - 11 ноября).


     

           
Из книги: Маяковский В. Детям: Стихи. - М.; Л.: Детгиз, 1949.


   Художник углублял образ ребенка. Процесс этот шел с конца 20-х годов. Конкретность и эмоцио­нальность образов прекрасно отвечали детской психологии с ее непосред­ственностью и живостью восприятия и стали одной из специфических черт книжной графики для детей.
   Последовательный реализм, высокие пластические достоинства этих рисунков были новым явлением в иллюстрировании поэзии Маяковского. В рисунках Пахомова — психологически насыщенная характеристика об­разов, жизненный непредвзятый подход к стихам замечательного поэта. Произведения Пахомова не могли не произвести впечатления на других графиков, тем более что оригиналы рисунков демонстрировались на вы­ставках.
   (В обзоре экспозиции детской книги 1938 года отмечалось: «Большое место зани­мают на выставке работы ленинградского художника А. Пахомова — иллюстрации к детским стихам Маяковского. Сколько художников бралось иллюстрировать это­го поэта! И только Пахомову удалось хорошо раскрыть маленьким ребятам текст Маяковского» («Советское искусство», 1938, 11 ноября.)
   Художник стремился не иллюстрировать эпизоды, а передать дух текста. Его привлекает психологическая, а не бытовая достоверность образа. Изображенные Пахомовым дети любознательны, с доверием от­носятся к миру. Им все интересно. Художник рисует как бы слушателей стихов поэта.
   Иллюстрации отличались разнообразием композиционных решений. Художник изображал фипуры и в рост и крупным планом по пояс, чтобы сосредоточить внимание на выражении лица.
   (Изображение фигуры крупным планом, этот «портретный» прием, очень выиг­рышный для усиления эмоциональности чувств героев, впервые в иллюстрации к произведениям В. В. Маяковского ввел Пахомов, а после войны это получило раз­витие у Б. И. Пророкова в цикле об Америке, у Е. А. Кибрика в листах к поэме «В. И. Ленин», у А. М. Каневского в серии «Сатира».)

   В 40-е годы он выполнил иллюстрации и к другим стихам Маяков­ского для детей (Во второй половине 40-х годов А. Ф. Пахомов проиллюстрировал карандашными рисунками стихи В. В. Маяковского «Кем быть?», «Конь-огонь», «Мы вас ждем, товарищ птица, отчего вам не летится?», «Возьмем винтовки новые» и другие.) В книгу же «Что такое хорошо...» он от издания к из­данию вносил изменения, стремясь сделать иллюстрации ярче. Так по­явился один из интереснейших образов — мальчуган, не любящий мыть­ся. Рисунок был столь выразительный, что вариант его печатался и позднее.


   В начале 60-х годов появились новые варианты рисунков к «Что такое хорошо и что такое плохо»; не все они были в равной степени удачны, но очевидно, что мастер добивался стройности графического решения и старался сделать их доступнее детям. Поэтому рисунки освобождались от подробностей, отвлекающих внимание.
   (В новом варианте иллюстраций А. Ф. Пахомова к стихам В. В. Маяковского «Что такое хорошо и что такое плохо» во всех случаях, кроме двух эпизодов «Дождь» и «Солнце», где без элементов фона нельзя обойтись, показ фигур на чистом поле страницы стал основным приемом. Эта черта обусловлена психологией ребенка, неустойчивостью его внимания, требующего предельной концентрации на главном в рисунке, и принадлежит к наиболее характерным проявлениям специфики дет­ской книжной графики.)
   Иллюстрации, вошедшие в издание 1964 года, отличались от преж­них, они стали пластичней и эмоциональней. В них использован и более крупный масштаб изображения. Если раньше в этой книге Пахомов ис­пользовал акварельную подцветку, не всегда достигая ее органичного сочетания с рисунком, то теперь он отказывается от нее и вводит сан­гину и один-два цветных карандаша. Таким путем художник шел к боль­шей цельности, обогащая цветным штрихом свою излюбленную манеру рисунка.
   
1964

    (К сожалению, рисунки А. Ф. Пахомова к книге В. В. Маяковского «Что такое хорошо и что такое плохо» (Л., 1964) оказались из-за типографской небрежности напечатанными темнее, что огрубило их вид.)

    Хорошо отвечающей характеру книги находкой, усиливающей сюжетную и декоративную стороны оформления, стало введение цветной подкладки. Только часть титульного листа и последняя страница сохра­няют белый тон бумаги, обрамляя книгу, подчеркивая начало и конец. В остальном цветовая подкладка сделалась колористическим лейтмоти­вом, связанным с понятиями «хорошо» и «плохо», проходящими через все стихотворение Маяковского.
   Поэзии Маяковского свойственно злободневное звучание. Таким ощу­щением проникнуты и иллюстрации Пахомова.
   (О современности звучания иллюстраций Пахомова к стихам Маяковского «Что такое хорошо...» свидетельствует, например, рисунок — ребенок и мать на берегу моря. Он не только отвечает строкам «Солнце в целом свете», но по замыслу художника созвучен песне наших дней, облетевшей мир:
Пусть всегда будет солнце,
Пусть всегда будет небо,
Пусть всегда будет мама,
Пусть всегда буду я!
Это бесспорная удача художника.)




    Вспоминая первые ил­люстрации к стихам «Что такое хорошо и что такое плохо», исполненные Н. Ф. Денисовским в 20-е годы, невольно думаешь, какой большой путь прошла с той поры в своем развитии советская книжная графика. Срав­ним, например, рисунки к строчкам «Если мальчик любит мыло» из книг издания 1925 года (художник Денисовский) и 1964 года (художник Па­хомов). В первом случае это схематичное изображение типа рекламы, где выделяется название зубного порошка «Одоль», а рядом плоская, как блин, физиономия с вытаращенными глазами и щеткой, застрявшей в зубах. Попробуйте-ка убедить ребенка, что это чудище — «мальчик очень милый», как пишет поэт, и что он «поступает хорошо». Другое дело — рисунок Пахомова; он вполне созвучен стихотворному образу. Каран­даш художника выделяет лишь самое основное. Рисунок вызывает радостное чувство. А это важное качество иллюстрации для малышей, ведь радость жизнеутверждения — наиболее характерное состояние ребен­ка, делающего чуть ли не на каждом шагу новые открытия и с восхи­щением воспринимающего окружающий мир.

      1925 (изд-во "Прибой", рис. Н. Денисовского)

    Понимание особенностей книжной графики для детей и высокое реа­листическое мастерство обеспечивают эстетическое воздействие рисунков этой книги на ребенка. Не приходится доказывать, сколь важны в деле эстетического воспитания такие произведения, вводящие маленького зри­теля в мир прекрасного. Рисунки Пахомова к «Что такое хорошо и что такое плохо», вышедшие в издании 1964 года в Ленинграде, — значи­тельное явление в иллюстрировании поэзии Маяковского.


(из книги: Матафонов В.С. Алексей Федорович Пахомов. - М., 1981. - С. 163-164, 180-184.)


Использованные источники:

Иллюстрации 1949 года:
http://www.kotel-foto.ru/11v.html -
http://kupalnik-i.ru/16ri.html -
http://oldteddy.ru/k14.html -


http://www.avantgard1030.ru/?page=catalog&act=Books&subact=10 - рисунки Н.Денисовского

 


 

Комментарии 
3-май-2010 09:52 pm
От себя добавлю: у меня в детстве была и не сохранилась книжка "Что такое хорошо..." (не с иллюстрациями Пахомова 1949 года), но, посмотрев на иллюстрацию 1949 года, припоминаю, что в ней мальчик-грязнула тоже был изображен возле мусорного ведра и очень хорошо вспоминаются арбузные корки.
Что же за книжка у меня была?..
10-май-2010 06:31 pm
А я в прошлом году с Пахомовым купила.
Вы так много интересного размещаете, что я не успеваю читать ))
30-янв-2011 08:13 pm

В.С. Матафонов - мой отец. Сейчас его уже нет. Но от себя могу добавить, что он был знаком с этим замечательным художником, а так же с его сыном (тоже художником). Спасибо за публикацию!))
This page was loaded дек 11 2017, 8:33 pm GMT.